APA (7th ed.) Citation

Sower, C. (1751). Eine Nützliche Anweisung oder Beyhülfe vor die Teutschen um Englisch zu lernen: Wie es vor Neu-Ankommende und andere im Land gebohrne Land- und Handwercksleute, welche der englischen Sprache erfahrne und geubte Schulmeister und Praeceptores ermangelen, vor das bequemste erachtet worden; mit ihrer gewöhnlichen Arbeit und Werckzeug erläutert. : Nebst einer Grammatic, vor diejenigen, welche in andern Sprachen und deren Fundamenten erfahren sind. Gedruckt und zu finden bey Christoph Saur.

Chicago Style (17th ed.) Citation

Sower, Christopher. Eine Nützliche Anweisung Oder Beyhülfe Vor Die Teutschen Um Englisch Zu Lernen: Wie Es Vor Neu-Ankommende Und Andere Im Land Gebohrne Land- Und Handwercksleute, Welche Der Englischen Sprache Erfahrne Und Geubte Schulmeister Und Praeceptores Ermangelen, Vor Das Bequemste Erachtet Worden; Mit Ihrer Gewöhnlichen Arbeit Und Werckzeug Erläutert. : Nebst Einer Grammatic, Vor Diejenigen, Welche in Andern Sprachen Und Deren Fundamenten Erfahren Sind. Germanton [Pa.]: Gedruckt und zu finden bey Christoph Saur, 1751.

MLA (8th ed.) Citation

Sower, Christopher. Eine Nützliche Anweisung Oder Beyhülfe Vor Die Teutschen Um Englisch Zu Lernen: Wie Es Vor Neu-Ankommende Und Andere Im Land Gebohrne Land- Und Handwercksleute, Welche Der Englischen Sprache Erfahrne Und Geubte Schulmeister Und Praeceptores Ermangelen, Vor Das Bequemste Erachtet Worden; Mit Ihrer Gewöhnlichen Arbeit Und Werckzeug Erläutert. : Nebst Einer Grammatic, Vor Diejenigen, Welche in Andern Sprachen Und Deren Fundamenten Erfahren Sind. Gedruckt und zu finden bey Christoph Saur, 1751.

Warning: These citations may not always be 100% accurate.